Conformaos o Transformaos

Romanos 12:2 “No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis  cual sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.”

El término griego  “susquematizo” (sun=con; squema= apariencia) significa: conformar, adoptar el patrón de,  formar de acuerdo a un patrón o molde, el adoptar los patrones de la edad, época o tiempo que se está viviendo. Pablo antepone la partícula  “me” al verbo, para dar un sentido negativo a la acción, es decir, no adoptar el estilo de vida que caracteriza a la gente de la sociedad que le rodea. Pablo reta al cristiano a vivir una contracultura, a oponerse a ser moldeado por el mundo, para no hacerse semejante a él.

Además de advertir a los cristianos sobre la necesidad de oponerse a ser arrastrado y verse inmerso en la cultura de su época, Pablo les demanda  imperativamente tener una actitud positiva mediante el término griego “metamorfoo” (meta = cambio, y morfe = forma), el cual tiene la misma conjugación que el verbo anterior, y significa: “sean transformados”, cambiar de una manera que es visible a otros, ser transfigurado, cambiar hacia el interior en el carácter fundamental, o condición; ser cambiado, ser transformado.

Estando obligados a efectuar un cambio total que, en el poder de Dios, hallará su expresión en el carácter y en la conducta; morfe destaca el cambio interno, squema destaca lo externo. El tiempo presente continuo indica un proceso; 2 Co 3:18 describe a los creyentes como siendo “transformados de gloria en gloria en la misma imagen”, esto es, en la de Cristo en todas sus excelencias morales, siendo el cambio llevado a cabo por el Espíritu Santo.

1 comentario en “Conformaos o Transformaos”

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.